NOC 5125 – Translators, terminologists and interpreters

NOC 5125 – Translators, terminologists and interpreters

December 17, 2019

The National Occupational Classification (NOC) code 5125 is for Translators, terminologists, and interpreters

NOC skill type/level: Skill Level A

Employment requirements

  • A university degree in translation with a specialization in translation, interpretation or terminology in two languages including at least one of the two official languages or a university degree in a related discipline such as languages, linguistics, philology and courses in linguistic transfer and two years’ experience as a full-time translator working in two languages, at least one of which is an official language or five years of experience as a full-time translator working in two languages, at least one of which is an official language, are required.
  • Sign language interpreters require a college training program or a university certificate in sign language interpretation.
  • Certification on dossier or by examination from the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) may be required for translators, terminologists and interpreters.
  • Sign language interpreters may require a certificate or certification evaluation in LSQ or ASL.
  • Fluency in three languages is usually required for translators or interpreters working in an international context.
  • Membership in a provincial or territorial association of translators, interpreters and terminologists may be required.
  • Membership in a provincial association of sign language interpreters may be required.
  • Use of professional titles may be regulated in some provinces.

List of Job Titles for NOC 5125 – Translators, terminologists and interpreters

  • American Sign Language (ASL) interpreter
  • Certified interpreter (C.Int.)
  • Certified terminologist (C.Term.)
  • Certified translator (C.Tr.)
  • Community interpreter
  • Conference interpreter
  • Consecutive interpreter
  • Court interpreter
  • Cultural interpreter
  • Cultural or international adaptation specialist
  • Deaf interpreter
  • Educational interpreter
  • Elbow interpreter
  • Escort interpreter
  • Foreign broadcast translator
  • Foreign news translator
  • Interpreter
  • Interpreter for persons who are deaf
  • Jurilinguist translator
  • Legal terminologist
  • Legal translator
  • Literary translator
  • Localiser
  • Medical terminologist
  • Medical translator
  • Oral interpreter
  • Quebec Sign Language (LSQ) interpreter
  • Relay interpreter
  • Reviser – translation
  • Scientific translator
  • Sign language interpreter
  • Sign language platform interpreter
  • Simultaneous interpreter
  • Tactile interpreter
  • Technical translator
  • Terminologist
  • Terminology advisor
  • Translator
  • Translator adaptor
  • Translator-reviser
  • Transliterator
  • Visual language interpreter
Did you find this article helpful?
0 out of 0 found this helpful


Leave a Reply

Related Stories